Prathamo Padeshah
Sentence 55
atha bhadrasanam
gulphau cha vrishanasyadhah sivanyah parshvayoh kshipte |
savya gulpham tatha savye daksha gulpham tu dakshine ||55||
अथ भद्रासनम्
गुल्फौ च वृषणस्याधः सीवन्याः पार्श्वयोः क्षिप्ते ।
सव्यगुल्फं तथा सव्ये दक्षगुल्फं तु दक्षिणे ॥५५॥
atha bhadrāsanam-
gulphau ca vṛṣaṇasyādhaḥ sīvanyāḥ pārśvayoḥ kṣipte |
savya-gulphaṁ tathā savye dakṣa-gulphaṁ tu dakṣiṇe ||55||
Nun die Glücksverheißende Position (Bhadrasana):
Die Knöchel werden unterhalb des Scrotums an beiden Seiten des Beckenbodens platziert. Der linke Knöchel auf die linke Seite, analog das rechte Knöchel auf die rechte Seite. ||55||
atha (अथ, atha) = nun, jetzt
bhadrasanam (भद्रासनम्, bhadrāsanam) = Bhadrasana, glücksverheißende Position
gulphau (गुल्फौ, gulphau) = Knöchel
cha (च, ca) = und
vrishanasya (वृषणस्य, vṛṣaṇasya) = Scrotum, Hodensack
adhah (अधः, adhaḥ) = unterhalb
sivanyah (सीवन्याः, sīvanyāḥ) = Beckenboden
parshvayoh (पार्श्वयोः, pārśvayoḥ) = beide Seiten
kshipet (क्षिपेत्, kṣipet) = platzieren
savya (सव्य, savya) = links
gulpham (गुल्फम्, gulpham) = Knöchel
tatha (तथा, tathā) = analog
savye (सव्ये, savye) = auf die linke Seite (loc.)
daksha (दक्ष, dakṣa) = rechts
dakshine (दक्षिणे, dakṣiṇe) = auf die rechte Seite (loc.)
Page keywords:
atha, bhadrasanam, gulphau, vrishanasyadhah, sivanyah, parshvayoh, kshipte, savya, gulpham, tatha, savye, daksha, dakshine, Hatha, Yoga, Pradipika, Svatmarama, Diet, Asana
