Prathamo Padeshah
Sentence 49
idam padmasanam proktam sarva vyadhi vinashanam |
durlabham yena kenapi dhimata labhyate bhuvi ||49||
इदं पद्मासनं प्रोक्तं सर्वव्याधिविनाशनम् ।
दुर्लभं येन केनापि धीमता लभ्यते भुवि ॥४९॥
idaṁ padmāsanaṁ proktaṁ sarva-vyādhi-vināśanam |
durlabhaṁ yena kenāpi dhīmatā labhyate bhuvi ||49||
Dies wird Padmasana genannt. [Diese Position] zerstört alle Krankheiten. Sie ist von den meisten Menschen und sogar den Weisen auf dieser Welt schwer zu bewerkstelligen. ||49||
idam (इदम्, idam) = dieses
padmasanam (पद्मासनम्, padmāsanam) = Padmasana, Lotus-Position, Name der Position
proktam (प्रोक्तम्, proktam) = wird genannt
sarva (सर्व, sarva) = alle
vyadhi (व्याधि, vyādhi) = Krankheiten
vinashanam (विनाशनम्, vināśanam) = zerstört
duh (दुः, duḥ) = schwer
labh (लभ्, labh) = erreichen, bewerkstelligen
yena kenapi (येन केनापि, yena kenāpi) = wer auch immer, x- Beliebiger, den meisten Menschen
dhimata (धीमता, dhīmatā) = der Intelligente, Weise
bhuvi (भुवि, bhuvi) = auf Erden, auf der Welt
Page keywords:
idam, padmasanam, proktam, sarva, vyadhi, vinashanam, durlabham, yena, kenapi, dhimata, labhyate, bhuvi, Hatha, Yoga, Pradipika, Svatmarama, Diet, Asana
