Prathamo Padeshah
Sentence 68
kriya yuktasya siddhih syad akriyasya katham bhavet |
na shastra patha matrena yoga siddhih prajayate ||68||
क्रियायुक्तस्य सिद्धिः स्याद् अक्रियस्य कथं भवेत् ।
न शास्त्रपाठमात्रेण योगसिद्धिः प्रजायते ॥६८॥
kriyā-yuktasya siddhiḥ syād akriyasya kathaṁ bhavet |
na śāstra-pāṭha-mātreṇa yoga-siddhiḥ prajāyate ||68||
Perfektion stellt sich mit Sicherheit ein, wenn jemand sich mit der Praxis beschäftigt. Wie könnte dies [auch] jemandem geschehen, wenn er nicht praktiziert? |
Die Perfektion im Yoga [kommt] nicht durch bloßes Studieren der Schriften. ||68||
kriya (क्रिया, kriyā) = Praxis, Aktion, Handlung, oder auch Reinigungsübung, beschrieben im 2. Kapitel der Hatha-Yoga-Pradipika
yuktasya (युक्तस्य, yuktasya) = jemand der sich beschäftigt mit, eingenommen ist von, ausgefüllt ist von
siddhih (सिद्धिः, siddhiḥ) = Perfektion, Erleuchtung, übernatürliche Kräfte
syat (स्यात्, syāt) = kommt sicherlich ("sein" in 3p. opt.)
akriyasya (अक्रियस्य, akriyasya) = einer der das nicht tut, wenn er nicht praktiziert
katham (कथम्, katham) = wie
bhavet (भवेत्, bhavet) = werden, passieren,
na (न, na) = nicht
shastra (शास्त्र, śāstra) = Schriften
patha (पाठ, pāṭha) = studieren, aufsagen
matrena (मात्रेण, mātreṇa) = bloßes
yoga (योग, yoga) = Yoga
siddhih (सिद्धिः, siddhiḥ) = Perfektion, Erleuchtung, übernatürliche Kräfte
prajayate (प्रजायते, prajāyate) = entsteht
Page keywords:
kriya, yuktasya, siddhih, syad, akriyasya, katham, bhavet, shastra, patha, matrena, yoga, prajayate, Hatha, Yoga, Pradipika, Svatmarama, Diet, Asana
