Prathamo Padeshah
Sentence 18
tapah santosha astikyam danam ishvara pujanam |
siddhanta vakya shravanam hrimati cha tapo hutam |
niyama dasha samprokta yoga shastra visharadaih ||18||
तपः सन्तोष आस्तिक्यं दानम् ईश्वरपूजनम् ।
सिद्धान्तवाक्यश्रवणं ह्रीमती च तपो हुतम् ।
नियमा दश सम्प्रोक्ता योगशास्त्रविशारदैः ॥१८॥
tapaḥ santoṣa āstikyaṁ dānam īśvara-pūjanam |
siddhānta-vākya-śravaṇaṁ hrīmatī ca tapo hutam |
niyamā daśa samproktā yoga-śāstra-viśāradaiḥ ||18||
Selbstdisziplin, Zufriedenheit, Glaube, Mildtätigkeit, Respekt |
Quell-Studium, Mäßigung, Besonnenheit, Lernen von Texten und Opferbereitschaft, |
sind die 10 Niyamas, anerkannt von den Yoga-Schrift-Gelehrten. ||18||
tapah (तपः, tapaḥ) = Selbstdisziplin, wörtlich: das innere Feuer
santosha (सन्तोष, santoṣa) = Zufriedenheit
astikyam (आस्तिक्यम्, āstikyam) = Glaube an Gott, Glaube
danam (दानम्, dānam) = Mildtätigkeit
ishvara (ईश्वर, īśvara) = persönlicher Gott, ein Gott der eigenen Vorstellung
pujanam (पूजनम्, pūjanam) = Verehrung
ishvara pujanam (ईश्वरपूजनम्, īśvara-pūjanam) = Verehrung von Gott, Respekt
siddhanta (सिद्धान्त, siddhānta) = in den Schriften
vakya (वाक्य, vākya) = was gesagt wird
shravanam (श्रवणम्, śravaṇam) = Studium von dem
siddhanta vakya shravanam (सिद्धान्तवाक्यश्रवणं, siddhānta-vākya-śravaṇaṁ) = Quell-Studium
hri (ह्री, hrī) = Mäßigung
mati (मती, matī) = Besonnenheit
cha (च, ca) = und
tapa (तप, tapa) = Aufsagen von einem Mantra, das Rezitieren heiliger Texte, tiefe Beschäftigung mit einem Text, Lernen von Texten
hutam (हुतम्, hutam) = Opferbereitschaft
niyama (नियमा, niyamā) = Niyama, Regeln im Umgang mit sich selbst
dasha (दश, daśa) = 10
samprokta (सम्प्रोक्ता, samproktā) = anerkannt
yoga (योग, yoga) = Yoga
shastra (शास्त्र, śāstra) = Schriften
visharadaih (विशारदैः, viśāradaiḥ) = Gelehrte
Page keywords:
tapah, santosha, astikyam, danam, ishvara, pujanam, siddhanta, vakya, shravanam, hrimati, tapo, hutam, niyama, dasha, samprokta, yoga, shastra, visharadaih, Hatha, Yoga, Pradipika, Svatmarama, Diet, Asana
