dvitiyo padeshah
Sentence 49
akeshad anakhagrach cha nirodhavadhi kumbhayet |
tatah shanaih savya nadya rechayet pavanam shanaih ||49||
आकेशाद् आनखाग्राच् च निरोधावधि कुम्भयेत् ।
ततः शनैः सव्यनाड्या रेचयेत् पवनं शनैः ॥४९॥
ākeśād ānakhāgrāc ca nirodhāvadhi kumbhayet |
tataḥ śanaiḥ savya-nāḍyā recayet pavanaṁ śanaiḥ ||49||
Nun soll der Yogi den Lebenshauch anhalten, bis er bis zu den Haarspitzen und Fingernägeln still wird. |
Danach soll er den Lebenshauch langsam durch das linke Nasenloch ausatmen. ||49||
a keshat (आकेशात्, ā-keśāt) = hoch zu den Haaren, bis zu den Haaren
a agrat (आग्रात्, ā-agrāt) = bis zum entferntesten Punkt
nakha (नख, nakha) = Fingernagel, Zehennagel
cha (च, ca) = und
nirodha (निरोध, nirodha) = still werden, anahlten, einschließen
avadhi (अवधि, avadhi) = bis
kumbhayet (कुम्भयेत्, kumbhayet) = er soll anhalten
tatas (ततस्, tatas) = danach
shanaih (शनैः, śanaiḥ) = langsam
savya (सव्य, savya) = links
nadya (नाड्या, nāḍyā) = durch das / mit dem Nasenloch, Energiekanal nadi (नाडी, nāḍī) (Inst. fem.)
rechayet (रेचयेत्, recayet) = er soll ausatmen
pavanam (पवनम्, pavanam) = Lebenshauch, Atem, Luft, Prana
shanaih (शनैः, śanaiḥ) = langsam
Page keywords:
akeshad, anakhagrach, nirodhavadhi, kumbhayet, tatah, shanaih, savya, nadya, rechayet, pavanam, Hatha, Yoga, Pradipika, Chapter, Pranayama, Kriya, Svatmarama, Kumbhaka
