dvitiyo padeshah
Sentence 38
atha gaja karani
udara gata padartham udvamanti
pavanam apanam udirya kantha nale |
krama parichaya vashya nadi chakra
gaja karaniti nigadyate hathajnaih ||38||
अथ गजकरणी
उदरगतपदार्थम् उद्वमन्ति
पवनम् अपानम् उदीर्य कण्ठनाले ।
क्रमपरिचयवश्यनाडिचक्रा
गजकरणीति निगद्यते हठज्ञैः ॥३८॥
atha gaja-karaṇī-
udara-gata-padārtham udvamanti
pavanam apānam udīrya kaṇṭha-nāle |
krama-paricaya-vaśya-nāḍi-cakrā
gaja-karaṇīti nigadyate haṭhajñaiḥ ||38||
Nun die Elefantenübung (Gaja-Karani):
Im Magen enthaltene Dinge erbrechen indem die absteigende Energie (Apana) hoch zur Kehle geführt wird. |
Langsam daran gewöhnend werden die Energie-Kanäle (Nadi) und -Zentren (Chakra) unter Kontrolle gebracht. Dieses wird von den Kennern des Hatha-Yoga die Elefantenhandlung (Gaja-Karani) genannt. ||38||
atha (अथ, atha) = nun, jetzt
gaja (गज, gaja) = Elefant
karani (करणी, karaṇī) = machen, tun
gaja karani (गजकरणी, gaja-karaṇī) = die Elefantenübung
udara (उदर, udara) = der Magen
gata (गत, gata) = enthalten in
padartham (पदार्थम्, padārtham) = Ding, Objekt
udvamanti (उद्वमन्ति, udvamanti) = erbrechen, würgen, speien
pavanam (पवनम्, pavanam) = der Lebenshauch, Lebensenergie, Prana, Energie
apanam (अपानम्, apānam) = Absteigende Energie
udirya (उदीर्य, udīrya) = nach oben führen
kanthanale (कण्ठनाले, kaṇṭhanāle) = hoch zur Kehle
krama (क्रम, krama) = langsam, Schritt für Schritt, Sukzessive
parichaya (परिचय, paricaya) = gewöhnt
vashya (वश्य, vaśya) = unter Kontrolle gebracht, beruhigt, gezähmt
nadi (नाडि, nāḍi) = Nadis, Energiekanäle
chakra (चक्रा, cakrā) = Chakas, Energiezentren
gaja (गज, gaja) = Elefant
karani (करणी, karaṇī) = Handlung
iti (इति, iti) = dieses
nigadyate (निगद्यते, nigadyate) = wird genannt
hatha (हठ, haṭha) = Hatha-Yoga
jnaih (ज्ञैः, jñaiḥ) = den Kennern
Page keywords:
atha, gaja, karani, udara, gata, padartham, udvamanti, pavanam, apanam, udirya, kantha, nale, krama, parichaya, vashya, nadi, chakra, karaniti, nigadyate, hathajnaih, Hatha, Yoga, Pradipika, Chapter, Pranayama, Kriya, Svatmarama, Kumbhaka
