dvitiyo padeshah
Sentence 57
atha shitali
jihvaya vayum akrishya purvavat kumbha sadhanam |
shanakair ghrana randhrabhyam rechayet pavanam sudhih ||57||
अथ शीतली
जिह्वया वायुम् आकृष्य पूर्ववत् कुम्भसाधनम् ।
शनकैर् घ्राणरन्ध्राभ्यां रेचयेत् पवनं सुधीः ॥५७॥
atha śītalī-
jihvayā vāyum ākṛṣya pūrvavat kumbha-sādhanam |
śanakair ghrāṇa-randhrābhyāṁ recayet pavanaṁ sudhīḥ ||57||
Nun Sitali:
Den Lebenshauch über die Zunge hineingesaugt, wird der Atem wie zuvor (beschrieben) angehalten. |
(Nun) soll der Weise sanft durch beide Nasenlöcher den Lebenshauch (wieder) ausatmen. ||57||
atha (अथ, atha) = Nun
shitali (शीतली, śītalī) = Shitali, Name der Technik
jihvaya (जिह्वया, jihvayā) = mit der Zunge (Dat.)
vayum (वायुम्, vāyum) = Luft, Lebenshauch, Prana
akrishya (आकृष्य, ākṛṣya) = einsaugen, einziehen, einatmen, aufnehmen
purvavat (पूर्ववत्, pūrvavat) = wie zuvor
kumbha (कुम्भ, kumbha) = Atem-Halte-Übung
sadhanam (साधनम्, sādhanam) = Praxis, spirituelle Praxis
shanakaih (शनकैः, śanakaiḥ) = sanft
ghranarandhra (घ्राणरन्ध्र, ghrāṇarandhra) = durch die Nasenlöcher
abhyam (अभ्याम्, abhyām) = beide
rechayet (रेचयेत्, recayet) = er soll ausatmen
pavanam (पवनम्, pavanam) = Lebenshauch, Luft, Atem
sudhih (सुधीः, sudhīḥ) = der Weise
Page keywords:
atha, shitali, jihvaya, vayum, akrishya, purvavat, kumbha, sadhanam, shanakair, ghrana, randhrabhyam, rechayet, pavanam, sudhih, Hatha, Yoga, Pradipika, Chapter, Pranayama, Kriya, Svatmarama, Kumbhaka
