dvitiyo padeshah
Sentence 73
pranayamo'yam ity uktah sa vai kevala kumbhakah |
kumbhake kevale siddhe recha puraka varjite ||73||
प्राणायामोऽयम् इत्य् उक्तः स वै केवलकुम्भकः ।
कुम्भके केवले सिद्धे रेचपूरकवर्जिते ॥७३॥
prāṇāyāmo'yam ity uktaḥ sa vai kevala-kumbhakaḥ |
kumbhake kevale siddhe reca-pūraka-varjite ||73||
Dieses Pranayama, das zuvor beschrieben wurde, ist sicherlich Kevala-Kumbhaka. |
Wenn Perfektion in dem für sich stehenden Anhalten erlangt wurde, besteht Freiheit von Aus- und Einatmung. ||73||
pranayamah (प्राणायामः, prāṇāyāmaḥ) = Pranayama
ayam (अयम्, ayam) = dieses
ity (इत्य्, ity) = dieses
uktah (उक्तः, uktaḥ) = beschriebene
sah (सः, saḥ) = dieses
vai (वै, vai) = sicherlich
kevala (केवल, kevala) = Unverbunden, alleinstehend, für sich stehend
kumbhakah (कुम्भकः, kumbhakaḥ) = anhalten
Kevala Kumbhaka (केवलकुम्भक, Kevala-Kumbhaka) = Name der Atemübung
kumbhake (कुम्भके, kumbhake) = im / beim Anhalten
kevale (केवले, kevale) = unverbunden, alleinstehend, für sich stehend
siddhe (सिद्धे, siddhe) = in der Perfektion, wenn es perfekt beherrscht wird
recha (रेच, reca) = der Austamung
puraka (पूरक, pūraka) = Einatmung
varjite (वर्जिते, varjite) = in der Abwesenheit
Page keywords:
pranayamo'yam, uktah, kevala, kumbhakah, kumbhake, kevale, siddhe, recha, puraka, varjite, Hatha, Yoga, Pradipika, Chapter, Pranayama, Kriya, Svatmarama, Kumbhaka
