dvitiyo padeshah
Sentence 5
shuddham eti yada sarvam nadi chakram malakulam |
tada iva jayate yogi prana sangrahane kshamah ||5||
शुद्धम् एति यदा सर्वं नाडीचक्रं मलाकुलम् ।
तदैव जायते योगी प्राणसंग्रहणे क्षमः ॥५॥
śuddham eti yadā sarvaṁ nāḍī-cakraṁ malākulam |
tada-iva jāyate yogī prāṇa-saṁgrahaṇe kṣamaḥ ||5||
Wenn Reinigung der verschmutzten Energie-Kanäle (Nadi) und -Zentren (Chakra) erreicht ist, |
erst dann erringt der Yogi die Fähigkeit die Lebensenergie (Prana) zu bewahren. ||5||
shuddham (शुद्धम्, śuddham) = Reinigung, Sauberkeit, Klarheit
eti (एति, eti) = erreichen
yada (यदा, yadā) wenn
sarvam (सर्वं, sarvaṁ) = ganz, gesamt
nadi (नाडी, nāḍī) = Nadi, Energie-Kanal
chakram (चक्रं, cakraṁ) = Chakra, Energie-Zentrum
mala (मल, mala) = Übel, Unreinheiten
akulam (आकुलम्, ākulam) = voll von
mala akulam (मलाकुलम्, mala-ākulam) = verunreinigt, verschmutzt
tada (तद, tada) = dann
iva (इव, iva) = nur, erst
jayate (जायते, jāyate) = werden
yogi (योगी, yogī) = Yogi, der Yoga-Übende
prana (प्राण, prāṇa) = Lebensenergie, Prana
sangrahane (संग्रहणे, saṁgrahaṇe) = sammeln, aufbewahren
kshamah (क्षमः, kṣamaḥ) = tauglich, stark, eine Fähigkeit ausweisen
Page keywords:
shuddham, yada, sarvam, nadi, chakram, malakulam, tada, jayate, yogi, prana, sangrahane, kshamah, Hatha, Yoga, Pradipika, Chapter, Pranayama, Kriya, Svatmarama, Kumbhaka
