dvitiyo padeshah
Sentence 61
yatha lagati hrit kanthe kapalavadhi sa svanam |
vegena purayech chapi hrit padmavadhi marutam ||61||
यथा लगति हृत्कण्ठे कपालावधि सस्वनम् ।
वेगेन पूरयेच् चापि हृत्पद्मावधि मारुतम् ॥६१॥
yathā lagati hṛt-kaṇṭhe kapālāvadhi sa-svanam |
vegena pūrayec cāpi hṛt-padmāvadhi mārutam ||61||
Auf diese Weise wird ein sehr lauter Ton im Herz, in der Kehle und im Herzen verspürt. |
(Der Yogi) soll dann auch schnell den Lebenshauch einatmen nach unten zum Lotus im Herzen. ||61||
yatha (यथा, yathā) = auf diese Weise, so
lagati (लगति, lagati) = wird gefühlt
hrid (हृद्, hṛd) = Herz
kanthe (कण्ठे, kaṇṭhe) = in der Kehle
kapala (कपाल, kapāla) = Schädel, Kopf
sa (स, sa) = (Verstärkung)
svanam (स्वनम्, svanam) = lauter Ton
vegena (वेगेन, vegena) = schnell
purayet (पूरयेत्, pūrayet) = er soll ausatmen
cha (च, ca) = und
api (अपि, api) = sogar (Betonung)
padma (पद्म, padma) = Lotus, der Lotus im Herzen
avadhi (अवधि, avadhi) = nach unten bis hin zum
marutam (मारुतम्, mārutam) = Lebenshauch, Atem, Energie
Page keywords:
yatha, lagati, hrit, kanthe, kapalavadhi, svanam, vegena, purayech, chapi, padmavadhi, marutam, Hatha, Yoga, Pradipika, Chapter, Pranayama, Kriya, Svatmarama, Kumbhaka
