tritiyopadeshah
Sentence 26
atha maha vedhah
maha bandha sthito yogi kritva purakam eka dhih |
vayunam gatim avritya nibhritam kantha mudraya ||26||
अथ महावेधः
महाबन्धस्थितो योगी कृत्वा पूरकम् एकधीः ।
वायूनां गतिम् आवृत्य निभृतं कण्ठमुद्रया ॥२६॥
atha mahā-vedhaḥ-
mahā-bandha-sthito yogī kṛtvā pūrakam eka-dhīḥ |
vāyūnāṁ gatim āvṛtya nibhṛtaṁ kaṇṭha-mudrayā ||26||
Nun Maha Vedha:
Der Yogi, der in Maha Bandha sitzt und mit konzentriertem Geist eine Einatmung vollzogen hat, |
soll die Bewegung des Lebenshauches (Vayu) anhalten und den Kehlverschluss (Kantha-Mudra) setzen. ||26||
atha (अथ, atha) = jetzt, nun
maha (महा, mahā) = groß, großartig
vedhah (वेधः, vedhaḥ) = Piercing, Durchstochen
maha vedhah (महावेधः, mahā-vedhaḥ) = Name der Technik
maha bandha (महा बन्ध, mahā bandha) = Name der zuvor beschriebenen Technik
sthitah (स्थितः, sthitaḥ) = sitzend
yogi (योगी, yogī) = Yogi
kritva (कृत्वा, kṛtvā) = getan, gemacht
purakam (पूरकम्, pūrakam) = Einatmung
eka dhih (एक धीः, eka dhīḥ) = einpünktiger Geist, konzentrierter Geist
vayunam (वायूनाम्, vāyūnām) = (gen. pl.) Lebenshauch, Prana, Atem
gatim (गतिम्, gatim) = Fluss, Bewegung
avritya (आवृत्य, āvṛtya) = hat angehalten
nibhritam (निभृतम्, nibhṛtam) = still, gesetzt, geschlossen, fixiert
kantha (कण्ठ, kaṇṭha) = Kehle
mudraya (मुद्रया, mudrayā) = (dat.) Mudra, wörtlich: Band, Verschluss
Page keywords:
atha, maha, vedhah, bandha, sthito, yogi, kritva, purakam, dhih, vayunam, gatim, avritya, nibhritam, kantha, mudraya, Hatha, Yoga, Pradipka, Svatmarama, Mudra, Bandha, Chapter
