tritiyopadeshah
Sentence 33
chhedana chalana dohaih kalam kramenatha vardhayet tavat |
sa yavad bhru madhyam sprishati tada khechari siddhih ||33||
छेदनचालनदोहैः कलां क्रमेणाथ वर्धयेत् तावत् ।
सा यावद् भ्रूमध्यं स्पृशति तदा खेचरीसिद्धिः ॥३३॥
chedana-cālana-dohaiḥ kalāṁ krameṇātha vardhayet tāvat |
sā yāvad bhrū-madhyaṁ spṛśati tadā khecarī-siddhiḥ ||33||
Stückchenweise soll der Yogi das Zungenbändchen schneiden, schütten, melken. So soll sie stückchenweise verlängert werden, |
bis die Zunge zwischen den Augenbrauen berühren kann. Dann wird Vervollkommnung (Siddhi) von Khechari-Mudra erreicht. ||33||
chhedana (छेदन, chedana) = schneiden
chalana (चालन, cālana) = bewegen, schütteln
dohaih (दोहैः, dohaiḥ) = melken
kalam (कलाम्, kalām) = wörtlich: Teil. hier: das Zungenbändchen
kramena (क्रमेण, krameṇa) = stückchenweise
atha (अथ, atha) = nun, jetzt
vardhayet (वर्धयेत्, vardhayet) = soll verlängert werden
tavat (तावत्, tāvat) = so lange
sa (सा, sā) = sie (die Zunge)
yavad (यावद्, yāvad) = bis
bhru madhyam (भ्रू मध्यम्, bhrū madhyam) = zwischen den Augenbrauen
sprishati (स्पृशति, spṛśati) = berührt
tada (तदा, tadā) = dann
khechari (खेचरी, khecarī) = Khechari-Mudra, Name der Technik, wörtl: durch den Raum schreiten
siddhih (सिद्धिः, siddhiḥ) = Vervollkomnung, übernatürliche Kraft
khechari siddhih (खेचरीसिद्धिः, khecarī-siddhiḥ) = Vervollkomnung in Khechari-Mudra, Übernatürliche Kraft sich frei durch den Raum zu bewegen
Page keywords:
chhedana, chalana, dohaih, kalam, kramenatha, vardhayet, tavat, yavad, bhru, madhyam, sprishati, tada, khechari, siddhih, Hatha, Yoga, Pradipka, Svatmarama, Mudra, Bandha, Chapter
