tritiyopadeshah
Sentence 9
gopaniyam prayatnena yatha ratna karandakam |
kasyachin naiva vaktavyam kula stri suratam yatha ||9||
गोपनीयं प्रयत्नेन यथा रत्नकरण्डकम् ।
कस्यचिन् नैव वक्तव्यं कुलस्त्रीसुरतं यथा ॥९॥
gopanīyaṁ prayatnena yathā ratna-karaṇḍakam |
kasyacin naiva vaktavyaṁ kula-strī-surataṁ yathā ||9||
Die Techniken der Mudras sollen sorgfältig geheim gehalten werden, wie eine Truhe voll Juwelen. |
Mit niemandem soll darüber gesprochen werden, wie über den Sex mit einer guten Frau. ||9||
gopaniyam (गोपनीयम्, gopanīyam) = geheim gehalten werden
prayatnena (प्रयत्नेन, prayatnena) = sorgfältig
yatha (यथा, yathā) = wie, genau wie
ratna (रत्न, ratna) = Juwel
karandakam (करण्डकम्, karaṇḍakam) = ein Korb, eine True
kasyachid (कस्यचिद्, kasyacid) = zu niemandem
na eva (न एव, na eva) = nicht einmal
vaktavyam (वक्तव्यम्, vaktavyam) = gesprochen über, erzählt von
kula (कुल, kula) = Familie
stri (स्त्री, strī) = Frau
kula stri (कुलस्त्री, kula-strī) = wörtlich: eine Familien-Frau. Steht im Gegensatz zu einer Prostituierten.
suratam (सुरतम्, suratam) = Sex, Geschlechtsverkehr, sinnliche Liebe
Page keywords:
gopaniyam, prayatnena, yatha, ratna, karandakam, kasyachin, naiva, vaktavyam, kula, stri, suratam, Hatha, Yoga, Pradipka, Svatmarama, Mudra, Bandha, Chapter
