tritiyopadeshah
Sentence 48
go shabdenodita jihva tat pravesho hi taluni |
go mansa bhakshanam tat tu maha pataka nashanam ||48||
गोशब्देनोदिता जिह्वा तत् प्रवेशो हि तालुनि ।
गोमांसभक्षणं तत् तु महापातकनाशनम् ॥४८॥
go-śabdenoditā jihvā tat praveśo hi tāluni |
go-māṁsa-bhakṣaṇaṁ tat tu mahā-pātaka-nāśanam ||48||
Mit dem Wort "Kuh (Go)" ist die Zunge gemeint. |
Ihr durchdringen durch den Gaumen ist das Essen des Fleisches der Kuh (Go). Es zerstört mit Sicherheit schlimme Sünden. ||48||
go (गो, go) = Kuh
shabdena (शब्देन, śabdena) = mit dem Wort
udita (उदिता, uditā) = ist gemeint
jihva (जिह्वा, jihvā) = Zunge
tad (तद्, tad) = ihr
praveshah (प्रवेशः, praveśaḥ) = durchdringen
hi (हि, hi) = durch
taluni (तालुनि, tāluni) = den Gaumen
go (गो, go) = Kuh
mansa (मांस, māṁsa) = Fleisch
bhakshanam (भक्षणम्, bhakṣaṇam) = das Essen
tu (तु, tu) = sicherlich, gewisslich, mit Sicherheit
maha (महा, mahā) = große, schlimme
pataka (पातक, pātaka) = Sünden, wörtlich: Gründe zu fallenl
nashanam (नाशनम्, nāśanam) = zerstört
Page keywords:
shabdenodita, jihva, pravesho, taluni, mansa, bhakshanam, maha, pataka, nashanam, Hatha, Yoga, Pradipka, Svatmarama, Mudra, Bandha, Chapter
