Samadhi Pada
Sentence 41
kshina vritter abhijatasy eva maner grahitri grahana grahyeshu tatstha tadanjanata samapattih ||41||
क्षीणवृत्तेरभिजातस्येव मणेर्ग्रहीतृग्रहणग्राह्येषु तत्स्थतदञ्जनता समापत्तिः ॥४१॥
kṣīṇa-vṛtter-abhijātasy-eva maṇer-grahītṛ-grahaṇa-grāhyeṣu tatstha-tadañjanatā samāpattiḥ ||41||
Once the misconceptions (vritti) have been minimized, everything that is mutable in human beings (chitta) becomes as clear as a diamond, and perceptions, the perceived, and perceiver are melded with each other. - One builds on and colors the other. This is enlightenment (samapatti). ||41||
kṣīna = reduced, minimized, emptied
vṛttiḥ = (nom. from vṛtti) opacity; thought waves; waves
abhijātasya = clear; transparent
eva = how; really; truly
maṇi = diamond; jewel; crystal; precious stone
grahītṛ = perceiver; subject
grahaṇa = perception; subject-object relationship
grāhyeṣu = the perceived; the object
tatstha = one builds on the other
tadañjanatā = one colors the other
samāpattiḥ = (nom. from samāpatti) samapatti; a state of enlightenment; samadhi
