The first chapter of Svatmarama’s Hatha yoga Pradipika, „Prathamo Padeshah“, is about diet and physical exercises (Asanas).

Hatha Pradipika

hatha (हठ, haṭha) = Name of the described yoga style, Sun Moon
yoga (योग, yoga) = Yoga
pradipika (प्रदिपिका, pradipikā) = illumination, bright light
hatha-yoga-pradipika (हठयोगप्रदिपिका, haṭha-yoga-pradipikā) = The illumination of Hatha yoga, Light on Hatha yoga

Prathamopadeshah

Sentence 46

atha padmasanam-"
vam[a]-[u]{o}ru-upari daksinam cha charanam sansthapya vamam tatha"
daks-[u]{o}ru-upari paschimena vidhina dhritva karabhyam dridham |"
angushthau hridaye nidhaya chibukam nasagram alokayet "
etad vyadhi-vinasha-kari yaminam padmasanam prochyate ||46||

अथ पद्मासनम्"
वाम्[अ][उ]{ओ}रूपरि दक्षिणं च चरणं संस्थाप्य वामं तथा"
दक्ष्[उ]{ओ}रूपरि पश्चिमेन विधिना धृत्वा कराभ्यां दृढम् ।"
अङ्गुष्ठौ हृदये निधाय चिबुकं नासाग्रम् आलोकयेत् "
एतद् व्याधिविनाशकारि यमिनां पद्मासनं प्रोच्यते ॥४६॥

atha padmāsanam-"
vām[a]-[u]{o}ru-upari dakṣiṇaṁ ca caraṇaṁ saṁsthāpya vāmaṁ tathā"
dakṣ-[u]{o}ru-upari paścimena vidhinā dhr̥tvā karābhyāṁ dr̥ḍham ।"
aṅguṣṭhau hr̥daye nidhāya cibukaṁ nāsāgram ālokayet "
etad vyādhi-vināśa-kāri yamināṁ padmāsanaṁ procyate ॥46॥

Nun wird die Lotus-Position (Padmasana) erklärt:
Der rechte Fuß wird auf dem linken Oberschenkel platziert, analog der linke Fuß auf dem rechten Oberschenkel;
Die Hände werden [nun] weit hinter dem Rücken überkreuzt, bis [sie] zu den großen Zehen [fassen]. Das Kinn wird auf dem Herzen platziert. Man soll [ferner] zur Nasenspitze blicken. Dies bewirkt die Auflösung aller Krankheiten und ist bei den Yogis bekannt. ||46||


atha = nun, jetzt
padmāsanam = Lotus-Position, Padmasana
vāma = links
ūru = Oberschenkel
upari = auf
dakṣiṇaṁ = rechts
ca = und
caraṇaṁ = Fuß
saṁsthāpya = platziert
vāma = links
tathā = analog
dakṣiṇaṁ = rechts
ūru = Oberschenkel
upari = auf
paścimena = Rücken, Westen
vidhinā = hinter
dhr̥tvā = überkreuzt
karābhyām = Hände
dr̥ḍham = fest, weit

aṅguṣṭhau = große Zehe
hr̥daye = auf dem Herzen
nidhāya = platziert
cibukam = Kinn
nāsā = Nase
agram = Spitze
ālokayet = blicken (Konj.)
etad = dies
vyādhi = Krankheiten
vināśa = Auflösung
kāri = bewirken, führt zu, verursacht
yaminām = jemand der Yamas befolgt, Yogi
padmāsanaṁ = Padmasana, Lotus-Position, Name der Position
procyate = ist bekannt