The third chapter of Hatha Yoga Pradipika by Svwatmarama is all about Mudras and Bandhas.

Hatha Pradipika

tritiyopadeshah

Sentence 106

yena margena gantavyam brahma-sthanam niramayam |"
mukhenachchhadya tad varam prasupta parameshvari ||106||

येन मार्गेण गन्तव्यं ब्रह्मस्थानं निरामयम् ।"
मुखेनाच्छाद्य तद् वारं प्रसुप्ता परमेश्वरी ॥१०६॥

yena mārgeṇa gantavyaṁ brahma-sthānaṁ nirāmayam ।"
mukhenācchādya tad vāraṁ prasuptā parameśvarī ॥106॥

Die schlafende Göttin blockiert, mit ihrem Mund diesen Weg bedeckend, |
durch den der Ort Brahmas, der frei ist von Krankheit, erreicht wird. ||106||


yena = durch wen oder was
mārgeṇa = (instr. sg. m.) auf dem Weg von, über den Weg
gantavyam = erreicht wird
brahma = Brahma
sthānam = Ort
nirāmayam = Freiheit von Krankheit, Gesundheit, Wohlergehen

mukhena = mit dem Mund
acchādya = bedeckt habend, bedecken
tad = (pron. sg.n. ) diesen
vāram = blockieren, versperren
prasuptā = in den Schlaf gefallen, schlafend, schlummernd
parameśvarī = (sg. f.) die höchste Fürstin, Göttin