Dies ist eine Übersetzung eine Spannenden Textes dieser Abschnitt geht über den gebundenen Lotussitz.

AYI.info

nr̥siṁhaBahuvrīhi-Kompositum
nr̥siṁhaSubstantiv Maskulin
Narasiṁha, der Mann-Löwe, vierter Avatar Viṣṇu
nr̥siṁhaWortbildung
narsiṁhaSubstantiv Maskulin
Narasiṁha, der Mann-Löwe, vierter Avatar Viṣṇu
narSubstantiv MaskulinMann
siṁhaSubstantiv MaskulinLöwe
rūpiṇeDativ Singular
rūpinAdjektiv
dem der die Gestalt hat
rūpinWortbildung
rūpaSubstantiv Maskulin
Form / Gestalt habend
rūpaSubstantiv MaskulinForm, Gestalt
citBahuvrīhi-Kompositum
citSubstantiv Maskulin
Bewusstsein, Seele, Geist
ātmaneDativ Singular
ātmanSubstantiv Maskulin
dem Selbst
sukhaBahuvrīhi-Kompositum
sukhaSubstantiv Maskulin
Glück, Glückseeligkeit
svaKarmadhāraya-Kompositum
svaAdjektiv
sein, eigen
rūpiṇeDativ Singular
rūpinSubstantiv Maskulin
dem, der Gestalt hat
rūpinAdjektivForm/Gestalt habend
padaiḥInstrumentalis Plural
padaSubstantiv Maskulin
durch die Worte
tribhiḥInstrumentalis Plural
triAdjektiv Zahlwort
durch die drei
tatSubstantiv Maskulin
tadPronomen
das
ādibhiḥInstrumentalis Plural
ādiAdjektiv
beginnend mit
nirūpitāyaDativ Singular
nirūpitaAdjektiv
dem der definiert ist, dem der erkannt wird
niPräfixniederwärts, hinunter; hinein; rückwärts
rūpitaPartizip Perfekt Passiv
rūpitaPartizip Perfekt Passiv
geformt
rūpVerbformen
vaiDesiderativ vorangehenden Wortes
vaiPartikel
verstärkender Partikel
namaḥNominativ Singular
namasSubstantiv Neutrum
Verehrung ist

Verehrung sei demjenigen, der die Form des Narasiṃha hat, dessen Selbst Bewusstsein ist, dessen wahre Gestalt Glückseeligkeit ist (und) der durch die drei Worte beginnend mit tat definiert wird.

baddhapadmāsīneLokativ Singular
baddhapadmāsīneSubstantiv Maskulin
im gebundenen Lotus sitzend
baddhapadmāsīnaTatpuruṣa-Kompositum
baddhaPartizip Perfekt PassivpadmaSubstantiv MaskulināsīnaAdjektiv
sitzend im gebundenen Lotus
baddhaPartizip Perfekt Passiv
bandhVerb
gebunden
bandhVerbbinden
padmaSubstantiv MaskulinLotus
āsinaAdjektiv
asVerb
sitzend
asassitzen
nāthamAkkusativ Singular
nāthaSubstantiv Maskulin
Meister, Schutzherr, Beschützer, Gebieter, Herrscher
nāsāgrārpitayāinst Singular
nāsāgrārpitaAdjektiv
fixiert auf die Nasenspitze
nāsāgrārpitaBahuvrīhi-Kompositum
nāsāSubstantiv FemininagraSubstantiv NeutrumarpitaAdjektiv
fixiert auf die Nasenspitze
nāsāSubstantiv FemininNase
agraSubstantiv NeutrumSpitze
arpitaAdjektivfixiert
dr̥śāinst Singular
dr̥śkSubstantiv Feminin
mit Blick

baddhaKarmadhāraya-Kompositum
baddhaAdjektiv
gebunden
baddhaPartizip Perfekt Passiv
bandhVerb
gebunden
bandhVerbbinden
padmaTatpuruṣa-Kompositum
padmaSubstantiv Maskulin
Lotus
padmaWortbildung
padSubstantiv Maskulin
Lotus
padWortbildung
padVerb
Fuß
padVerbfallen
āsīneLokativ Singular
āsīnaAdjektiv
im Sitzen
āsīnaAdjektiv
asVerb
sitzend
asVerbsitzen
nāthamAkkusativ Singular
nāthaSubstantiv Maskulin
Meister, Schutzherr, Beschützer, Gebieter, Herrscher
nāsāTatpuruṣa-Kompositum Genitiv
nāsāSubstantiv Feminin
Nase
agraTatpuruṣa-Kompositum Lokativ
agraSubstantiv Neutrum
Spitze
arpitayaInstrumentalis Singular
arpitaAdjektiv
fixieren
dr̥śāInstrumentalis Singular
dr̥kSubstantiv Feminin
mit Blick

baddhapadmāsineLokativ Singular
baddhapadmāsinaAdjektiv
im gebundenen Lotus sitzend
baddhapadmāsinaTatpuruṣa-Kompositum
baddhapadmaSubstantiv MaskulināsinaAdjektiv
gebundener Lotus sitzend
baddhapadmaKarmadhāraya-Kompositum
baddhaAdjektivpadmaSubstantiv Maskulin
gebundener Lotus
baddhaAdjektivgebunden
padmaWortbildung
padVerb
Lotus
āsinaAdjektivsitzend
nāthamAkkusativ Singular
nāthaSubstantiv Maskulin
Meister, Schutzherr, Beschützer, Gebieter, Herrscher
nāsāTatpuruṣa-Kompositum Genitiv
nāsāSubstantiv Feminin
Nase
agraTatpuruṣa-Kompositum Lokativ
agraSubstantiv Neutrum
Spitze
arpitayaInstrumentalis Singular
arpitaAdjektiv
fixieren
dr̥śāInstrumentalis Singular
dr̥kSubstantiv Feminin
mit Blick

urumadhyagatottānapāṇiyugmenaInstrumentalis Singular
urumadhyagatottānapāṇiyugmaSubstantiv Neutrum
mit beiden Händen nach oben gerichtet in der Mitte des Leibes befindlich
urumadhyagatottānapāṇiyugmaTatpuruṣa-Kompositum
uruAdjektivmadhyaSubstantiv NeutrumgataAdjektivuttānaAdjektivpāṇiSubstantiv NeutrumyugmaSubstantiv Neutrum
mit beiden Händen auf dem Rücken in der Mitte des Leibes befindlich
uruAdjektivgeöffnet, weit, geräumig, ausgedehnt, gross
madhyaSubstantiv ndes LeibesMitte
gataPartizip Perfekt Passiv
gamVerb
befindlich
uttānaAdjektivauf dem Rücken liegend, nach oben gerichtet
pāṇiSubstantiv NeutrumHand
yugmaSubstantiv Neutrumdas Paar
śobhitamAkkusativ Singular
śobhitaAdjektiv
vorzüglich, schön, geschmückt, verziert

uruKarmadhāraya-Kompositum
uruAdjektiv
geöffnet
madhyaKarmadhāraya-Kompositum
madhyaSubstantiv Neutrum
Mitte, in der Mitte des Leibes
gataKarmadhāraya-Kompositum
gataAdjektiv
befindlich
gataPartizip Perfekt Passiv
gamVerb
befindlich, gegangen
gamVerbgehen
uttānaTatpuruṣa-Kompositum Lokativ
uttānaAdjektiv
auf dem Rücken liegend, nach oben gerichtet
uttānaWortbildung
udPräfixtānaajd
udPräfixnach oben
tāna??
tanVerb
ausgedehnt
tanVerbausdehnen
pāṇiTatpuruṣa-Kompositum GenitivHand
yugmenaInstrumentalis Singular
yugmaSubstantiv Neutrum
mit dem Paar
yugmaWortbildung
yujVerb
das Paar
yujVerbverbinden, anjochen
śobhitamAkkusativ Singular
śobhitaAdjektiv
vorzüglich, schön, geschmückt, verziert

Der Meister befand sich im gebundenen Lotussitz. Sein Blick war auf die Nasenspitze fixiert.
Vorzüglich befanden sich beide Hände in der Leibesmitte.

Messages and ratings

Your rating:

No messages.
    Share
    X
    Contact Cart
    X
    Your shopping cart is loading...
    Menu