tritiyopadeshah
Sentence 31
ashtadha kriyate chaiva yame yame dine dine |
punya sanbhara sandhaya papaugha bhiduram sada |
samyak shikshavatam evam svalpam prathama sadhanam ||31||
अष्टधा क्रियते चैव यामे यामे दिने दिने ।
पुण्यसंभारसन्धाय पापौघभिदुरं सदा ।
सम्यक्शिक्षावताम् एवं स्वल्पं प्रथमसाधनम् ॥३१॥
aṣṭadhā kriyate caiva yāme yāme dine dine |
puṇya-saṁbhāra-sandhāya pāpaugha-bhiduraṁ sadā |
samyak-śikṣāvatām evaṁ svalpaṁ prathama-sādhanam ||31||
Und wahrlich, wenn es acht Mal jeden Tag, alle 3 Stunden ausgeführt wird, |
verleiht es stets eine Vielzahl an Tugenden und überwindet eine Vielzahl an Sünden. |
Sogar die, die es korrekt gelernt haben, sollen zu Anfang die Praxis langsam beginnen. ||31||
ashtadha (अष्टधा, aṣṭadhā) = acht Mal
kriyate (क्रियते, kriyate) = wenn es getan wird
cha eva (च एव, ca eva) = und wahrlich, und sicherlich
yama (याम, yāma) = eine Zeiteinheit, der 8te Teil des Tages, 3 Stunden
yam yame (याम् यामे, yām yāme) = alle drei Stunden
dine dine (दिने दिने, dine dine) = jeden Tag
punya (पुण्य, puṇya) = Tugenden (die gutes Karma bringen)
sambhara (सम्भार, sambhāra) = eine Vielzahl
sandhayi (सन्धायि, sandhāyi) = verleihen
papa (पाप, pāpa) = Sünden
ogha (ओघ, ogha) = eine Vielzahl
bhiduram (भिदुरम्, bhiduram) = zerstören, überwinden
sada (सदा, sadā) = immer
samyaNch (सम्यण्च्, samyaṆc) = richtig, korrekt, ordentlich, genau
shikshavatam (शिक्षावताम्, śikṣāvatām) = die unterrichteten, die unterwiesenen
evam (एवम्, evam) = sogar
svalpam (स्वल्पम्, svalpam) = langsam
prathama (प्रथम, prathama) = am Anfang, Anfangs
sadhanam (साधनम्, sādhanam) = Praxis
Page keywords:
ashtadha, kriyate, chaiva, yame, dine, punya, sanbhara, sandhaya, papaugha, bhiduram, sada, samyak, shikshavatam, evam, svalpam, prathama, sadhanam, Hatha, Yoga, Pradipka, Svatmarama, Mudra, Bandha, Chapter
