tritiyopadeshah
Sentence 80
nityam abhyasa yuktasya jatharagni vivardhani |
aharo bahulas tasya sampadyah sadhakasya cha ||80||
नित्यम् अभ्यासयुक्तस्य जठराग्निविवर्धनी ।
आहारो बहुलस् तस्य सम्पाद्यः साधकस्य च ॥८०॥
nityam abhyāsa-yuktasya jaṭharāgni-vivardhanī |
āhāro bahulas tasya sampādyaḥ sādhakasya ca ||80||
Fortwährend mit der Praxis von Viparita Karani befasst, wird das Verdauungsfeuer verstärkt |
und mengen an Essen müssen dem Praktizierenden (Sadhaka) gegeben werden. ||80||
nityam (नित्यम्, nityam) = fortwährend
abhyasa (अभ्यास, abhyāsa) = Praxis
yuktasya (युक्तस्य, yuktasya) = beschäftigt, befasst
jathara (जठर, jaṭhara) = Verdauungs-
agni (आग्नि, āgni) = Feuer
vivardhani (विवर्धनी, vivardhanī) = verstärkt
aharah (आहारः, āhāraḥ) = Essen
bahulah (बहुलः, bahulaḥ) = massen von
tasya (तस्य, tasya) = für diesen
sampadyah (सम्पाद्यः, sampādyaḥ) = muss ihm gebracht werden, gegeben werden
sadhakasya (साधकस्य, sādhakasya) = dem Praktizierenden, dem Übenden
cha (च, ca) = und
Page keywords:
nityam, abhyasa, yuktasya, jatharagni, vivardhani, aharo, bahulas, tasya, sampadyah, sadhakasya, Hatha, Yoga, Pradipka, Svatmarama, Mudra, Bandha, Chapter
