Du kannst über jedes beliebige, auch grobstoffliche Objekt meditieren. Je nachdem, ob im Zustand der tiefen Einheitserfahrung (samāpatti) noch Konzepte über dieses Objekt bestehen, befindest Du Dich im Zustand von Savitarkā Samāpatti oder Nrvitarkā Samāpatti.

Yoga Sutra 1: On the experience of absolute unity
tatraLokativ
taPronomen 3. Person
in diesem
śabdaDvandva-Kompositum
śabdaSubstantiv Maskulin
Wort
śabdaSubstantiv Maskulin
śabdVerbalwurzel
Wort
śabdVerbalwurzelein Geräusch, Ton machen, rufen
arthaTatpuruṣa-Kompositum
arthaSubstantiv Neutrum
Objekt, Ding
jñānaTatpuruṣa-Kompositum Ablativ
jñānaSubstantiv Neutrum
Wissen
jñānaSubstantiv Neutrum
jñāVerbalwurzelanaSuffix Neutrum
Wissen
jñāVerbalwurzelwissen, kennen
anaSuffix NeutrumKr̥t-Suffix mit Guṇa-Stufe: bezeichnet eine Handlung
vikalpaiḥInstrumentalis Plural
vikalpaSubstantiv Maskulin
geistigen Konstruktionen
vikalpaSubstantiv Maskulin
viPräfixkalpaSubstantiv Maskulin
falsche Vorstellung, Einbildung
viPräfixhindurch, dazwischen
kalpaSubstantiv MaskulinRegel, Ordnung, Art und Weise, Untersuchung
saṁkīrṇāFeminin Nominativ Singular
saṁkīrṇaAdjektiv
vermischt mit
saṁkīrṇaAdjektiv
samPräfixkīrṇaAdjektiv
vermischt
samPräfixzusammen, mit, völlig
kīrṇaAdjektiv
kr̥Verbalwurzel
ausgeschüttet
kr̥Verbalwurzelausgießen, ausschütten
savitarkāNominativ Singular Feminin
savitarkaAdjektiv
mit Denken
savitarkaAdjektiv
saPräfixviPräfixtarkaSubstantiv Maskulin
mit Denken, Erwägung
saPräfixmit
viPräfixgetrennt, unterschiedlich, auseinander
tarkaSubstantiv MaskulinLogik, Schlussfolgerung, Argumentation
samāpattiḥNominativ Singular
samāpattiSubstantiv Feminin
Zusammenfallen
samāpattiSubstantiv Feminin
samPräfixāPräfixpadVerbalwurzel
Zusammenfallen
samPräfixzusammen, mit, völlig
āPräfixzu, hin, herbei
padVerbalwurzelfallen

[Ist] in diesem (tatra) eine Vermischung (saṁkīrṇa) mit geistigen Konstruktionen (vikalpa) aus Wort- und Objektwissen (sabdārtha-jñāna) [vorhanden], [heißt dieser Zustand] Zusammenfallen mit Denken (savitarkā samāpatti) x.

Dr. Ronald Steiner - historisch-wörtlich

x:

Savitarkā Samāpatti ist synonym mit Vitarka Saṁprajñātaḥ aus Satz 1.17.


Ist ein relativ grobstoffliches Meditationsobjekt Dein Eintstieg in die Meditation und bleibt im Zustand der vollkommenen Einheitserfahrung (samāpatti) noch ein Vorwissen (savitarka) übrig. Du befindest Dich in der vollkommenen Einheitserfahrung mit Vorwissen (savitarkā samāpatti).

Dr. Ronald Steiner - moderner Transfer


Ist diese (samâpatti) noch behaftet mit Unsicherheit in betreff der Erkenntnis der Wortbedeutungen, so heißt sie eine zweifelbehaftete (savitarkâ).

Paul Deussen - 1908


This (change of the mind into the likeness of what is pondered) when mixed up of the fancy of the ‘Word’ the ‘Meaning’ and the ‘Knowledge’ is (technically termed) the ‘Argumentative’.

James R. Ballantyne - 1852

smr̥tiTatpuruṣa-Kompositum Genitiv
smr̥tiSubstantiv Feminin
Erinnerung
smr̥tiSubstantiv Feminin
smr̥Verbalwurzel
Erinnerung
smr̥Verbalwurzelsich erinnern
pariśuddhauLokativ Absulotiv Singular
pariśuddhiSubstantiv Feminin
bei vollkommenem Reinwerden
pariśuddhiSubstantiv Feminin
pariPräfixśuddhiSubstantiv Feminin
vollkommenes Reinwerden, richtige Beschaffenheit
pariPräfixum herum
śuddhiSubstantiv Feminin
śudhVerbalwurzel
Reinigung, Reinheit
śudhVerbalwurzelreinigen
svarūpaTatpuruṣa-Kompositum Genitiv
svarūpaSubstantiv Maskulin
eigene Form
svarūpaSubstantiv Maskulin
svaAdjektivrūpaSubstantiv Maskulin
die eigene Form
svaAdjektiveigen
rūpaSubstantiv MaskulinForm
śūnyāFeminin Nominativ Singular
śūnyaAdjektiv
ausgeleert
śūnyaAdjektiv
śūnaSubstantiv Neutrum
leer, öde, unbewohnt, nicht besetzt
śūnaSubstantiv Neutrum
śūVerbalwurzel
Abwesenheit, Mangel, Leere
śūVerbalwurzelschwellen
iva
ivaPartikel
gleichsam
arthamātraTatpuruṣa-Kompositum Genitiv
arthamātraSubstantiv Neutrum
nur die Sache selbst
arthamātraSubstantiv Neutrum
arthaSubstantiv MaskulinmātraSubstantiv Maskulin
nur die Sache selbst
arthaSubstantiv MaskulinObjekt, Ziel, Zweck
mātraSubstantiv nam Ende von Komposita
Verbalwurzel
Maß; nur
Verbalwurzelmessen, abmessen, ausmessen
nirbhāsāNominativ Singular Feminin
nirbhāsaAdjektiv
gleich
nirbhāsaAdjektiv
nirPräfixbhāsaSubstantiv Maskulin
Schein, am Ende ein Comp.: gleich
nisPräfixaußen, nach Außen, außerhalb, ohne
bhāsaSubstantiv Maskulin
bhāsVerbalwurzel
Licht, Glanz
bhāsVerbalwurzelscheinen, erhellen, leuchten
nirvitarkāNominativ Singular Feminin
nirvitarkaAdjektiv
ohne Denken
nirvitarkaAdjektiv
nisPräfixviPräfixtarkaSubstantiv Maskulin
ohne Denken, Erwägung
nisPräfixaußen, nach Außen, außerhalb, ohne
viPräfixgetrennt, unterschiedlich, auseinander
tarkaSubstantiv MaskulinLogik, Schlussfolgerung, Argumentation

Nachdem das Reinwerden (pariśuddhau) von Erinnerungen (smr̥ti) vollkommen [ist, entsteht der Zustand des Zusammenfallens] ohne Denken (nirvitarkā samāpatti). [Dann besteht] wahrlich Leere der eigenen Form (svarūpa-śūnya) und Gleichheit [des Wahrnehmungsraumes (citta) mit nur dem [betrachteten] Objekt (arthamātra-nirbhāsa) x.

Dr. Ronald Steiner - historisch-wörtlich

x:

Nirvitarkā Samāpatti ist synonym mit Ānanda Saṁprajñāta aus Satz 1.17.


Tauche tiefer in die Meditation über das gleiche noch grobstoffliche Meditationsobjekt ein. Schließlich lösen sich Deine Vorkonzepte auf (nirvitarka). Du befindest Dich in der vollkommenen Einheitserfahrung ohne Vorwissen (nirvitarkā samāpatti).

Dr. Ronald Steiner - moderner Transfer


Sie heißt eine zweifelfreie (nirvitarkâ), wenn sie, von den [aus einer früheren Geburt stammenden] Erinnerungen gereinigt und gleichsam der eigenen Natur ledig, nur das Objekt widerspiegelt.

Paul Deussen - 1908


On the clearing off the memory (of the word and the sense attached to it by convention), the (Mental) Display only of the thing itself as if of something indefinitive (and no Longer referred to any term - no longer regarded as being what is meant by the word ‘Cow’ or what is Meant by the word ‘horse’ etc.). This (affection of the mind which no longer reflects A mixed object of thought) is that which is called technically the ‘Non-Argumentative’.

James R. Ballantyne - 1852

Messages and ratings

Your rating:

No messages.
    Share
    X
    Contact Cart
    X
    Your shopping cart is loading...
    Menu