Nach der Erfahrung von Dattātreya wirkt sich die Praxis von Prāṇāyāma positiv auf den physischen Körper aus. Schönheit, Schlankheit und eine gute Verdauung - Die Gesundheitsvorstellungen damals waren offensichtlich nicht so verschieden zu den häutigen.

Dattatreyayogashastra
yadā
yadāAdverb
wenn
tu
tuPartikel
aber, fürwahr
nāḍīTatpuruṣa-Kompositum Genitiv
nāḍīSubstantiv Feminin
Kanal
śuddhiḥNominativ Singular
śuddhiSubstantiv Feminin
Reinigung
syāt; 3. Person Singular Optativ
asVerbalwurzel
syaat es möge/würde/soll sein, erscheinen
tadā
tadāAdverb
dann
cihnāniAkkusativ Plural
cihnaSubstantiv Maskulin
Merkmale, Symptome, Kennzeichen, Charakteristika
bāhyataḥInstrumentalis Singular
bāhyaAdjektivtasSuffix
mit äußeren
bāhyaAdjektivaußen
tasSuffixKennzeichen des Instrumentals oder Ablativs
jāyante3. Person Plural Medial
janVerbalwurzel
es entstehen
yoginaḥGenitiv Singular
yoginSubstantiv Maskulin
des Yogis
deheLokativ Singular
dehaSubstantiv Maskulin
im Körper
tāniAkkusativ Plural
tadPronomen
diese
vakṣyāmi1. Person Singular Futur
vacVerbalwurzel
ich werde lehren
aśeṣataḥGenitiv Singular
aśeṣaAdjektivtasSuffix
dessen gänzlich, alle
aśeṣaAdjektivalles, ganz komplett
tasSuffixKennzeichen des Genitivs

Wenn (yadā) wahrlich (tu) die Reinigung der Kanäle (nāḍī-śuddhiḥ | nom sg) eingetreten ist (syāt | 3p sg opt), dann (tadā) entstehen (jāyante | 3p pl med) äußere (bāhyataḥ | ins sg) Merkmale (cihnāni | acc pl) im Körper (dehe | loc sg) des Yogis (yoginaḥ | gen sg). Ich werde diese (tāni) vollständig (aśeṣataḥ | gen sg) lehren (vakṣyāmi | 1p sg fut).

śarīraTatpuruṣa-Kompositum Genitiv
śarīraSubstantiv Maskulin
Körper
laghutāNominativ Singular
laghutāSubstantiv Feminin
Leichtigkeit, Schnelligkeit
dīptiḥNominativ Singular
dīptiSubstantiv Maskulin
Schönheit
jaṭharaTatpuruṣa-Kompositum Genitiv
jaṭharaSubstantiv Maskulin
Verdauung
agniTatpuruṣa-Kompositum Genitiv
agniSubstantiv Maskulin
Feuer
vivardhanamAkkusativ Singular
vivardhanaAdjektiv
Erhöhung, Verstärkung
kr̥satvamAkkusativ Singular
kr̥śaAdjektivtvamSuffix
Schlankheit
ca
caPartikel
und
śarīrasyaGenitiv Singular
śarīraSubstantiv Maskulin
des Körpers
tadā
tadāAdverb
zu der Zeit, alsdann, dann, in dem Falle
jāyet 3. Person Optativ Singular
janVerbalwurzel
es würde entstehen
tu
tuPartikel
doch, nun
niścitamAkkusativ Singular
niścitaAdjektiv
sicherlich

Behendigkeit des Körpers, Schönheit, die Verstärkung des Verdauungsfeuers und Schlankheit des Körpers werden in diesem Fall sicherlich entstehen.

Messages and ratings

Your rating:

  • Vielen Dank, Ronald für das Teilen und strukturieren dieses wertvollen Wissens! Vielen Dank, Ronald für das Teilen und strukturieren dieses wertvollen Wissens!

  • B.K.S. Iyengar soll im Vergleich der Asana und der Pranayama Praxis gesagt haben: "Die Früchte im Pranayama hängen höher, schmecken aber süßer!" Das kann ich nur bestätigen! B.K.S. Iyengar soll im Vergleich der Asana und der Pranayama Praxis gesagt haben: "Die Früchte im Pranayama hängen höher, schmecken aber süßer!" Das kann ich nur bestätigen!